segunda-feira, 12 de outubro de 2009

Mickey, em... O Monstro da Neve!

* Ledora: Carolina Stefane L. de Santana


Q1. Mickey e Minie estão passeando numa floresta.

Mickey - Passear no bosque sem neve não me agrada!

Minie - E daí? Olha! Achei uma velha trilha! Vamos segui-la!

Mickey - Eu adoro neve e detesto esperar por ela! Gostaria
que nevasse o tempo todo!

Minie - Cuidado , Mickey! Seu desejo pode ser atendido!

Mickey - E não seria legal?

Q2. Mickey e Minie avistam uma cabana.

Minie - Uma velha cabana no mato?!

Mickey - Está coberta de gelo! Vamos dar uma espiada?
Originalmente Patópolis ficava por aqui! A cabana deve ser
dessa época... é muito velha!

Q3. Mickey e Minie entram na cabana.

Minie - Veja! Um diário!

Mickey - Vou dar uma olhada nesta caixa! Ei! O trinco se
abriu!

Minie - Devia ter esperado pra abrir até saber o que é...

* VUCH!

Mickey - Tá vazia... Mas saiu um ar gelado dela!

Minie - Uma caixa com vento?

* CHLUUP!

Mickey - Iuhuu! Está nevando,Minie! Venha ver!

Minie - O que você fez?

Mickey - Meu desejo foi atendido!

Minie - Mickey... é horrível!

Mickey - O quê?

Minie - O diário fala do Monstro da Neve! Aonde ele vai neva
pra sempre... e estava trancado nessa caixa!

Mickey - Qualé,Minie?! Um monstro caber numa caixinha? Ah ah
ah!

Q4. Minie está olhando através da janela.

Minie - Sei lá , mas lá fora a neve cai sem parar!

Mickey - Desde quando nevascas indicam monstros?

N: De repente uma ventania...

* VRUUUMMM!

Mickey - Ei!

Minie - O que está sacudindo a cabana?

Q5. A cabana é levantada por um monstro.

Minie - Caramba!

Monstro - Iaargh!

Mickey - A culpa é minha! Tenho que pará-lo!

Monstro - Iaargh! Iaargh!

Mickey - Talvez a gente descubra como pôr o monstro na
caixa...

Minie - Veja! Uma fórmula mágica!

N: Mickey pega o diário e lê...

Mickey - Escute isso seu monstro! Incatum dictum
librarium... droga! É latim!

N: O monstro acerta Mickey com uma bola de neve e este cai
ao chão...

* VUUICH!

Minie - Você está bem?

Mickey - Temos que achar alguém que saiba latim... e
depressa! O monstro tá indo pra Patópolis!

Minie - A Clarabela estudou latim no colégio!

Mickey - Depressa! Não pára de nevar!

Q6. Mickey e Minie saem da cabana e estão andando na neve.

Mickey - Nunca vi tanta neve !

Minie - E o diário disse que vai nevar pra sempre! Será que
já andamos muito?

Mickey - Só alguns metros! É incrível!

Minie - O vento segura a gente! E a neve também!

Q7 Mickey e Minie retornam à cabana.

Mickey - O vento pode mudar a qualquer momento! Tire o
cachecol,Minie!

Minie - Pra quê?

Mickey - Vamos fazer um trenó à vela! A lona da cama vai
servir!

Minie - Falou!

Q8. Mickey e Minie saem da cabana e estão no trenó.

Mickey - Agora melhorou muito ! Segure firme!

Minie - É claro! Que mais posso fazer?

Q9. Mickey e Minie chegam à Patópolis.

N: E o caos assola a cidade...

Mickey - Tudo congelado ! Até o limpa-neve não sai do lugar!

Minie - Só nós nos movemos!

Mickey - Nós e o Monstro da Neve!

Minie - A neve e o vento formaram um monstro! Socorro!

Monstro - Iaargh!

Mickey e Minie - Glup!

Q10. O monstro está levantando um carro.

N: O monstro arremessa um carro sob Mickey e Minie...

* PLUUUCH! CRASSS!

Mickey - Foi por um triz!

Minie - Por sorte ele não está atrás de nós !

Mickey - Quem pode atirar carros não liga pra gente!

Q11. Mickey e Minie estão diante de um monte de neve.

N: Em fim na porta de Clarabela...

Mickey - O endereço da Clarabela é este! Mas cadê a casa?

Minie - Está toda enterrada na neve!

Mickey - Temos que salvar a cidade antes que o monstro a
destrua!

Q12. Mickey e Minie diante de Clarabela.

N: Mickey consegue abrir um caminho na neve até a porta da
casa...

Clarabela - Puxa ! Deviam ter telefonado! O aquecimento
pifou! Está muito frio aqui!

Q13. Mickey, Minie e Clarabela estão dentro de casa,
sentados num sofá.

N: Após as explicações...

Clarabela - Quer que eu traduza isto? Não é uma boa poesia!
Vocês não preferem uma das minhas?

Mickey - Traduza logo!

Clarabela - Calminha ! O diário diz pra abrir a caixa na
direção da cara do monstro pra magia funcionar!

Mickey - Como vou chegar perto da cara dele?

Clarabela - Não pergunte pra mim! você soltou o monstro ...
vire-se! Humm... Como chegar á cara dele? Acho que eu já
sei!

N: Clarabela abre um armário...

Clarabela - O Horácio deixou o planador aqui quando enjoou
dele! Talvez você possa chegar à cara dele com isto! Mas, se
você ou o monstro quebrá-lo, não serei eu que vou contar ao
Horácio!

Q14. Mickey está numa asa-delta, pronto para decolar de um
morro.

Minie - Mickey , isso é uma loucura ! Cuidado!

Mickey - Por acaso tem um plano melhor?

Q15. Mickey está sobrevoando Patópolis.

Mickey - só espero que a Minie tenha se enganado! Puxa! A
neve quase cobriu toda a cidade ! Onde eu estava com a
cabeça em desejar que nevasse o tempo todo?

Q16. Mickey avista o monstro.

Mickey - Lá está ele ! Cada vez mais nervoso!

Monstro - Iaargh!

Q17. Mickey está diante do monstro.

Mickey - É agora ou nunca! "Neve, neve vá embora, e volte
outra hora"! De fato a poesia não é boa!

Q18. Mickey voa em volta do monstro.

Mickey - O monstro também não gostou! Está cada vez maior! E
estou indo direto contra ele!

Q19. Mickey está diante do rosto do monstro.

N: Mickey abre a caixa, joga a poção na cara do monstro e
diz as palavras mágicas...

* VRRUUUCH!

Monstro - Iaarg!

N: O monstro e a neve somem de Patópolis. Mickey, ainda
sobrevoando a cidade, está confuso...

Mickey - De repente, tudo ficou quieto! Ele me engoliu?
Estou morto? Não, estou vivinho! E tudo voltou ao normal!

Q20. Mickey, Minie e Clarabela, na casa desta, sentados no
sofá.

Clarabela - ... E o estrago que ele fez também desapareceu!
Já imaginou o prejuízo, gente?

Minie - Mickey, nunca mais tenha desejos sem pensar!

Mickey - Da próxima vez que estiver no bosque e achar uma
cabana... vou desejar férias no Havaí!


FIM

Magali, Mingau e Dudu, em... Chantecler X Dudu!

* Ledora: Laís Silva


Q1. Dudu segurando um gato e Magali trocando a areia onde o
gato faz cocô.

N: Domingo...

Magali - Prontinho, Dudu! Está tudo aqui! A caixa de
areia... o pote de água e o de comida... estou deixando
também um saco de ração e um de areia para gatos, tá? Tem
mais uma coisa... às vezes, ele fica um pouco estressado...
Dudu! Você está prestando atenção?!

Dudu - Caixa de areia! Pote de água! Pote de comida! Saco de
ração e de areia! Às vezes, ele fica estressado e blá blá
blá!

Q2. Magali e Dudu estão em pé.

Magali - Blá blá blá uma pinóia! Quando ele fica estressado,
você tem que usar isto!

Dudu - O que é isso?

Magali - É um postezinho que os gatos usam para se acalmar!

Q3. Magali aponta uma bola pro gato e este corre pra pegar a
bola. Dudu só observa.

Magali - Ah! E tem a bolinha de borracha! Ele adora brincar
com ela!

Q4. Dudu com o gato no colo. Magali observa.

Magali - Bom... eu acho que isso é tudo! Já vou indo!

Q5. Magali está saindo e chega o pai de Dudu chupando um
picolé. Dudu continua com o gato no colo.

Magali - Tchauzinho, Mingau! A mamãe vai viajar e volta
daqui a uma semana, tá?

N: O pai de Dudu oferece o picolé ao gato...

Dudu - Pode ficar tranqüila, Magali! Eu vou cuidar
direitinho dele!

Magali - Opa! Eu quase ia esquecendo uma coisa!

Q6. Dudu vai correndo e pára junto a Magali.

Dudu - O quê?

Magali - Isto! O spray educador de animais!

Dudu (Surpreso) - Uau! Então é por isso que os animais não
precisam ir à escola?! Eles recebem aula em spray?!

Q7. Dudu prova o spray.

Dudu - Puxa! Bem que podia ter um spray educador de Dudus
e...

N: Magali toma o spray da mão do Dudu...

Magali - Não, criatura! Não é pra isso que o spray serve!

Q8. O pai de Dudu, com uma bola, brinca com o gato. Dudu
está ao lado de Magali mas olhando pro seu pai. Magali
segura o spray.

Magali - É assim... se você não quiser que ele mexa em
alguma coisa, é só dar uma borrifada disto no lugar e...

N: Dudu sorri e Magali fecha a cara...

Magali - Bom, eu estou falando com as paredes aqui! Acho que
vocês se viram! Fui!

N: Magali sai. Na sala ficam Dudu, seu pai e Mingau...

* BLAM

N: O pai, Dudu e o gato ficam surpresos por Magali haver
batido a porta.

Q10. O gato corre atrás de Magali e Dudu e seu pai olham
surpresos.

Mingau (Pensando) - Magali! Você me esqueceu aqui! Magali!
Miau!

N: Dudu corre pra pegar Mingau...

Dudu - Calma, bichano! Não precisa ficar com medo, não!

N: Dudu está com Mingau no colo...

Dudu - O Duduzão aqui vai cuidar direitinho de você, nesta
semana inteira!

Q11. Dudu com a língua pra fora, fazendo careta.

Mingau (Pensando) - Quê?! Uma semana inteira agüentando seu
bafo de cereais com leite?! Tô fora!

Q12. Dudu correndo atrás de Mingau, observado por seu pai.

Mingau (Pensando) - Eu vou puxar o carro, agora mesmo! Miau!
(Pensando) - Magali!

Q13. Dudu, seu pai e Mingau riscando a porta com as unhas.

Pai - Hi hi hi! Que bonitinho! Olha só, Dudu...

N: Mingau olha pra ele admirado...

Q14. O pai, Dudu e Mingau com cara de espanto...

Pai - Ele perdeu a noção de "dentro e fora"! Agora acha que
é "lá fora" e que a casa da Magali está do outro lado da
porta!

Dudu - Que meigo!

Mingau (Pensando) - Vixe! O negócio aqui é pior do que eu
pensei! Tenho que dar o fora bem rapidinho!

Q15. Mingau olha pela janela e vê um carro lá fora. Dudu e o
pai tentam pegar o gato.

Mingau (Pensando) - Não! O carro do pai da Magali já foi
embora! Ela me esqueceu aqui, mesmo!

Q16. Mingau sobre o sofá. Dudu e seu pai riem do gato.

Mingau (Pensando) - Vocês viram?! E-ela me esqueceu aqui
e... e...

Q17. Mingau no sofá, com cara de triste. Dudu e seu pai
ainda sorriem.

Mingau (Pensando) - Er... ela não me esqueceu coisa nenhuma!
Não é?

Q18. Mingau está em sua caminha deitado.

N: Segunda-feira...

Mingau (Pensando) - Rejeitado! Chutado! Abandonado e
escorraçado por minha própria dona! Eu não posso acreditar!
E o pior é que ela me largou aqui, na casa do peste do Dudu!
O que mais falta acontecer? O que mais falta acontecer?

Q19. Dudu trazendo comida pro Mingau que continua deitado.

Dudu - Chantecler! Chanteclerzinho! Hora da comida!
Chantecler! Chantecler! Chantecler! Você sabia que o seu
novo nome é Chantecler? Super, não é?

Q20. Dudu sai deixando o prato de comida ao lado de Mingau.

Dudu - Eu já estava cansado de chamar você de Mingau! É
Mingau "pra cá", Mingau "pra lá"! Onde já se viu batizar um
gato com nome de comida? Eca!

Q21. Mingau deitado e com cara de bravo.

Q22. Mingau se levanta e vai comer.

Mingau (Pensando) - Era só o que me faltava! No dia em que
eu tiver o meu próprio gibi ele vai ver...

Q23. Dudu com cara de enojado e Mingau comendo.

Mingau (Pensando) - Pitu! Que porcaria é essa?!

N: Mingau faz cara de nojo...

Dudu - Ahá! Surpresa! Eu troquei sua ração por um punhado de
"Porcaritos, sabor jiló"! Superengraçado, não é?

N: Mingau olha pra Dudu com cara de bravo...

Dudu - Rê rê rê... rê...

Q24. Mingau pula sobre Dudu e o arranha.

Dudu - Aaaaaah!

Q25. Mingau sai correndo e Dudu está caído no chão.

Dudu - Gato sem graça! Eu devia trocar você por um peixe ou
uma samambaia!

Q26. Dudu coloca a cama de Mingau do lado de fora da casa.

N: À noite...

Dudu - Só porque foi malvado comigo, hoje, vou deixar você
dormir aqui fora!

Q27. Dudu abre a porta para entrar em casa e reclama com
Mingau.

Dudu - Espero que isso faça você refletir sobre sua atitude
e comportamento! (Fechando a porta) - Boa noite, Chantecler!

Q28. Dudu está dormindo.

N: Terça-feira...

Dudu (Roncando) - Zzzzzzzzzzz!

N: Dudu acorda com alguma coisa sob a coberta...

Dudu - Ah ah! Um alíen! Eu tenho um alien dentro da minha
barriga! Mas eu nunca comi nada pra alimentar um bicho desse
tamanho! Como foi que ele cresceu tanto? E...

N: Dudu fica surpreso ao ver Mingau sob sua coberta...

Mingau - Miinhau!

Dudu (Abraçando Mingau) - Gatinho! Era você o tempo todo?!

Mingau - Miau!

Dudu - Rê rê rê! Que susto você me deu!

Mingau - Miau!

Q29. Dudu e Mingau saem do quarto.

Dudu - Ei! Você não estava lá fora! Como foi que entrou aqui
em casa?

Mingau (Pensando) - Simples... pela janela da sala, ora!

Q30. Dudu e Mingau chegam na sala. A sala está uma bagunça.
Tem cadeira virada, jarro no chão, sofá desforrado.

Dudu (Gritando assustado) - Aaaaahh! Você vai ver só! A
mamãe vai comê-lo vivo, quando ela vir isso!

Q31. A mãe do Dudu chega na porta da sala.

Mãe - Dudu, que gritaria é essa?

Dudu - Ahá! Aí está ela! Agora você vai ver!

N: A mãe do Dudu vê a bagunça que está a sala e...

Mãe (Assustada) - Aaah! Meu Deus! O que você aprontou desta
vez?

Dudu (Surpreso) - Eu? Ma-mas foi o gato, mamãe! Foi ele que
veio aqui à noite e...

Mãe - Dudu! O gato está preso do lado de fora, esqueceu?

Q32 Dudu e a mãe saem pra varanda. Mingau está deitado, como
se estivesse dormindo, mas com um sorriso na cara.

Dudu - Não, Mamãe! Olha! Ele acordou e até dormiu na minha
cama, aí...

Mingau (Pensando) - Quê? Já é de manhã e ninguém me acordou?

Q33. Dudu está com a vassoura na mão, varrendo a sala.

N: Mingau está no colo da mãe do Dudu, enquanto este varre e
arruma a sala...

Dudu - Você me paga, seu gato de uma figa!

Mingau (Pensando) - Rê rê rê! Tomou, papudo?

Q34. Dudu leva Mingau pra varanda.

N: À noite...

Dudu - Esta noite, você vai dormir aqui fora de novo! E
desta vez eu vou fechar a janela da sala! Vamos ver quem é
mais esperto? Os seres humanos ou os chantecleres?

Q35. Dudu entra em casa e Mingau está deitado em sua cama.

Mingau (Pensando) - É isso aí! Vamos ver...

Q36. Dudu deitado na cama com os olhos arregalados.

N: Quarta-feira...

Dudu (Assustado) - Aaah! Uma baratona na minha cara!

N: Dudu pega uma raquete de tênis e bate no Mingau.Mingau
fica vendo estrelinhas...

Mingau - Miauh!

Q37. Dudu sai da cama e ajoelhado, fala com Mingau.

Dudu - Hê hê hê, gatinho? É você? E eu confundi os seus
bigodes com antenas de baratas!

Mingau - Miau!

Dudu - Que bonitinho! Você veio dormir comigo de novo?

Mingau - Miau!

Dudu - Credo! Que fedor! O que você andou comendo?

N: Dudu e Mingau saem do quarto...

Mingau (Pensando) - Deixa ver... fora aqueles restos de
peixe e aquela coisa estranha e marrom que estava no lixo da
cozinha? Eu acho que nada!

Dudu - E por falar nisso, como você entrou desta vez?

Q38 Dudu e Mingau estão na cozinha.

Mingau (Pensando) - Pela janela da cozinha!

Q39. A mãe de Dudu está na porta da cozinha com uma vassoura
na mão e Dudu dá um tapa em seu próprio rosto.

N: Dudu acaba varrendo e arrumando a cozinha...

Dudu (Irritado) - Grrr!

Mingau (Pensando) - Uma zero pros chantecleres!

Q40. Mingau está dormindo e Dudu chega na varanda.

N: Quinta-feira...

Dudu - Olá, gatinho!

N: Mingau se assusta...

Dudu - Pra mostrar que eu não guardo rancor, vim aqui fazer
as pazes com você! E aí? Amigos?

Mingau (Pensando) - Se você acha que eu não sou esperto o
bastante para sacar que isso tudo é uma armadilha e...

Q41. Dudu está com uma bolinha na mão.

Dudu - Que tal brincar com a sua bola?

Mingau (Pensando) - Ok! Vamos lá! Eu também não tenho que
ser esperto vinte e quatro horas por dia, não é mesmo?

N: Dudu joga a bola pela janela...

Dudu - Vá pegar, gatinho!

Mingau (Pensando) - Ah! Babinha, baby...

N: Mingau cai da janela...

* SPLESH

Mingau - Miau! Miau!

Q42. Dudu na janela e Mingau dentro duma bacia com água.

Dudu (Sorrindo) - Ah! Um a um pros seres humanos! Er... que
cara é essa, Chan? Não aceita brincadeira, não?

N: Mingau, furioso, corre atrás de Dudu...

Dudu (Gritando) - Aaahh! Gato maluco! Socorro!

Q43. Dudu está sentado na cama.

N: Sexta-feira...

Dudu (Espreguiçando-se) - Aaaaahh!

Q44. Dudu olhando Mingau brincar.

N: Sábado...

Dudu - Gato maluco!

Q45. Mingau correndo atrás de Dudu.

N: Domingo...

Dudu - Socorro!

N: Dudu está encurralado por Mingau...

Mingau (Pensando) - Grrr!

Dudu (Cansado) - Puf! Puf!

N: Dudu corre atrás de Mingau com um spray na mão...

Dudu - Ahá! Por essa você não esperava! Hoje eu vim
preparado, bestão! Esse é o fabuloso spray educador de
animais! A solução definitiva contra os chantecleres! Com
apenas um borrifo deste troço, você não vai nem conseguir
chegar perto de mim! Quer ver?

* Pifff

N: Sem querer, Dudu se borrifa e sai correndo com a mão no
rosto...

Dudu - Aaah! Meus olhos! Estão pegando fogo!

Q46. Dudu está ajoelhado e Mingau sai rindo.

Dudu - Buááá!

Mingau (Pensando) - Ai ai! Spray educador nos olhos dos
outros pra mim é refresco!

Q47. O pai de Dudu lendo um jornal e escuta batidas na
porta.

* TOC TOC

N: O pai de Dudu se levanta e vai abrir a porta...

Q48. Magali empurra a porta que bate no rosto do pai de
Dudu.

* BRAM

Magali (Chamando) - Mingau!

Mingau - Miah!

Magali - Eu voltei! Eu voltei! Que saudade! Eu não via a
hora de abraçar você de novo e...

Q49 - Magali carregando Mingau e Dudu está ajoelhado.

Magali - Espera aí! Por que você está com este macacãozinho
de lã neste calor? Quem vestiu isto em você?

N: Mingau aponta Dudu...

Magali (Gritando) - Dudu! Eu não acredito! Você estava
maltratando o Mingau?! O que você tem na cabeça?!

Q50. Dudu está ajoelhado. Magali aponta para Mingau. Mingau,
com cara de anjo, tem uma auréola sobre a cabeça.

Magali - Você se aproveitou dele só porque ele é um bichinho
frágil e inocente que não faz mal a uma mosca!

Q51. Dudu furioso. Magali abre os braços. Mingau dá língua
pra Dudu.

Magali - Um bichinho tão carinhoso que me acorda todo dia
com os seus bigodinhos macios e sedosos! Como quem diz:
"Bom-dia flor do dia! O sol lá fora brilha por você"!

N: Dudu se ajoelha e Mingau faz cara de náusea...

Magali - Estou muito decepcionada com você! Ele é a coisa
mais preciosa que eu tenho... depois, é claro, das quatro
jacas que eu trouxe da viagem...

N: Dudu continua ajoelhado. Magali sai com Mingau nos braços
e Mingau sorri com ironia pra Dudu...

Magali - E é assim que você o trata? Estou de mal com você,
Dudu! Vamos pra casa, Mingau!

N: Dudu ainda ajoelhado. Magali sai e bate a porta...

* BRAM

Dudu (Pensando) - Grrr!

Q52. Magali está deitada na cama e tem uma barata sobre seu
rosto.

N: Segunda-feira...

Magali - Hâ? Oi, Mingau! Bom dia pra você também! Dormiu
bem?

Q53. Mingau está amarrado no poste de acalmar gatos. Magali
percebe a barata sobre sua cama.

Magali - Aaahhh!

Mingau - Miah! Miah! Miah!

Q54. Magali dentro do quarto vê Dudu com um frasco cheio de
baratas, lá fora.

Magali (Gritando) - Aaahhh!

Dudu - Ah! A justiça tarda, mas não falha! E se ela demorar
demais, eu estou aqui pra dar um empurrãozinho!


FIM

Mônica, em... Seu Juca de Novo no Parque!

* Ledora: Rosana Lúcia B. Andrade


Q1. Seu Juca está em casa, sentado na poltrona vendo
televisão.

Seu Juca (Sorrindo) - Aahh! Tranqüilidade do lar! Bermudão,
uma aguinha de coco gelada e um jogão na TV!
(Espreguiçando-se e esticando a perna) - Upa-lá-lá!

* Som da TV: "Comeeeça o jogo"!

* DING DONG

Seu Juca (Chateado) - Logo agora? (Levantando-se pra abrir a
porta) - Mas quem poderia ser num domingão de sol?

N: Seu Juca vê, em sua imaginação, a turma da Mônica
gritando...

- Seu Jucaaa!

Q2. Seu Juca, ringindo os dentes e piscando o olho.

* PISC (Tique nervoso do Seu Juca)

Seu Juca - Não! Não pode ser!

N: Seu Juca imagina ver um alienígena com uma pistola na
mão...

Seu Juca - E se... tomara que sejam alienígenas!

Q3. Seu Juca e sua irmã.

Seu Juca (Abrindo a porta) - Mana?

Mana - Oi, Juquinha! Posso entrar?

Seu Juca - Claro!

Mana - Você se mudou, né?

Seu Juca - É! Tive alguns problemas... e resolvi morar num
lugar mais tranqüilo!

Mana (Sentada num banquinho) - É... eu percebi!

Seu Juca - E aí? Quais as novas?

Mana - Sabe o que é? Como você é personagem do Maurício...

Seu Juca - Ah, não! Lá vem pedir favor! Eu não conheço
ninguém lá dentro... um roteirista ou dois...

Mana (Levantando-se) - Não é nada disso!

Seu Juca - Desembucha! Quer pipoca?

Mana - Você sabe que sou professora...

Seu Juca - Humm... humm...

Mana - Estou precisando de um motorista para uma excursão!

Seu Juca - Humm... humm...

Mana - Você poderia levá-los?

Seu Juca - Claro! Onde é?

Mana - No Parque da Mônica!

Seu Juca (Engasgando-se com a pipoca) - Aaahhh! (Levanta-se
da poltrona) - Não! Tudo, menos isso! Aqueles pestes, não...

Mana - Ei! Não fala assim da minha classe! Eles são uns
anjinhos!

Seu Juca - Eu tô falando é da Turma da Mônica! Você não lê
gibi, não? Eu sempre fico maluco no final...

Mana - Calma... eu só tô pedindo pra você, mano, porque você
conhece a turma e meus alunos iriam ficar tão contentes!

Seu Juca (Cruzando os braços) - Tá bem!

Mana - Obrigada, mano! Pode deixar que meus anjinhos não vão
te incomodar!

Q4. Vê-se alguns carros em movimento e entre estes um ônibus
escolar.

N: Logo... dentro do ônibus escolar...

Mana - Vamos ao Parque da Mônica!

Seu Juca - Vamos ao Parque da Mônica!

Coro das crianças (Gritando) - Vamos ao Parque da Mônicaaa!

Seu Juca (Gritando) - Cheeeeega!

Q5. Eles chegam ao parque.

- Mônica!

Seu Juca (Irritado) - Se alguém disser "Mônica" de novo,
eu...

Q6. Mônica aparece na porta do parwue, abre os braços e dá
um adeusinho pra eles.

N: As crianças correm para onde ela está e na correria
derrubam Seu Juca...

Coro das crianças - Êêêêêêê!

Q7. Seu Juca está sentado no chão.

Seu Juca (Caído, vendo estrelinhas) - Começou bem...

- Posso ajudá-lo?

Seu Juca - Obrigado, meu rapaz... aaahhh! Cascão!

Q8. Seu Juca levanta-se e sai correndo.

Cascão - Seu Juca?

Seu Juca (Correndo apavorado) - Afaste-se de mim!

Cascão - Seu Juca, cuidado... com o escorregador de
rolinhos!

Q9. Seu Juca desce o escorregador sentado, aos trancos, e
cai vendo estrelinhas. Cascão vem correndo e desce atrás
dele.

* TUNC TUNC TUNC TUNC

* POF

N: Cascão cai por cima do Seu Juca...

Q10. Cascão e Seu Juca caídos.

Cascão - Você se machucou, Seu Juca?

Seu Juca - Claro!

Cascão - Também, quem mandou descer da maneira errada no
escorregador de rolinhos!

* PISC (Tique nervoso do Seu Juca)

Seu Juca (Levanta-se e sai correndo) - Aaahhh!

Q11. Seu Juca vinha correndo e pára de repente.

Seu Juca - Aqui é um bom lugar para me esconder!

* SCRIIINCH (Freada do Seu Juca)

Seu Juca - Piscina de bolinhas do brinquedão! O esconderijo
perfeito!

N: Seu Juca entra na piscina de bolinhas...

Seu Juca (Dando um pulo) - Aaahhh! Alguma coisa me
espetou...

Uma voz sai do meio das bolas - Foi meu cabelo... fique
quieto!

Seu Juca - Você disse, "cabelo"?

* PISC PISC PISC

Seu Juca - Diga "o rei de Roma!"

Vozinha - "O lei de Loma!"

Seu Juca (Assombrado) - Cebolinha!

Cebolinha - Seu Juca!

Seu Juca (Suando) - Socorro! Cebolinha!

Cebolinha - Fique quieto ou ela descoble meu escondelijo!

Seu Juca - Ela quem?

Q12. Seu juca cai no chão. Vê-se Mônica ao fundo do quadro.

* POF

N: Seu Juca é atingido pelo coelhinho da Mônica...

Mônica - Hein? Seu Juca?

Seu Juca (Sai correndo) - Mô-Mô-Mô...

Cebolinha - Ahahahahaha! Tá te chamando de lei momo!

Mônica - Nada disso! Ele só levou uma coelhada e ficou meio
besta!

Seu Juca (Sai correndo e gritando) - Mô-Mô... Mônica!

Mônica - Viu? Me reconheceu!

Seu Juca (Ainda correndo) - Preciso sair daqui!

Mônica (Gritando) - A saída do parque é pra lá!

Cebolinha - Ele está indo plo bate-pneu!

Mônica e Cebolinha - Legal! Vamos brincar com ele!

Q13. Seu Juca está naqueles carrinhos que batem e voltam.
Mônica e Cebolinha chegam.

Seu Juca (Sentado num carrinho) - Será que isto voa?

N: Mônica e Cebolinha chegam e cada um entra num carro...

Mônica - Oba! Vamos lá!

Cebolinha - Aê, Seu Juca!

Seu Juca (Olhando pros meninos) - Aahh!

* PAF

N: Cebolinha bate com o carro dele no do Seu Juca...

* TOIM TUMP

N: Seu Juca sai voando e cai fora da pista com a cara no
chão. Fica tonto e vendo estrelinhas...

Q14. Mônica e Cebolinha chegam onde está caído Seu Juca.

N: Mônica e Cebolinha vão atrás de Seu Juca...

Cebolinha (Resmungando) - Tesc, tesc! Tem que usar o cinto,
Seu Juca!

Mônica - Que mau exemplo pras crianças!

Seu Juca - Dã... dã... dã... sai! Credo em cruz! ÔÔ! Ah!
Saída!

Q15. Seu Juca sai correndo.

N: Antes de chegar na porta de saída, Seu Juca é atropelado
pela turminha da escola...

Crianças - Êêêêê!

Seu Juca - Saída do cinema 3D... o que mais me falta
acontecer?!

Q16. Dona Morte e Penadinho estão diante de Seu Juca.

Dona morte - Juca?

Seu Juca - Dona Morte?

Dona Morte - Puxa! Você não morre mais!

Seu Juca - Hein?

Dona Morte - Quer dizer, você sabe que isso é só uma frase
de efeito, né? Ê ê! Tava comentando com Penadinho que
personagem igual a você vive muitos anos... É! Pode desabar
o mundo e você taí, inteirão!

Penadinho - É!

* PISC PISC PISC

Q17. Seu Juca está caído no chão e vendo estrelinhas.

N: De repente, um globo cai na cabeça de Seu Juca...

* POFT

Dona Morte - De onde veio este globo?

Penadinho - Acho que é da peça "Festa das Nações"!

Dona Morte - Ah! Tá explicado!

Seu Juca - Hê Hi Hô Ha! Inteirão!

Q18. Dona Morte e Penadinho conversam. Ao fundo vê-se Seu
Juca correndo.

Seu Juca (Correndo) - Ha Ha Ha!

Dona Morte - Figuraça, esse seu Juca!

Penadinho - E o que faremos com o globo?

Dona Morte - Vamos devolver pra manutenção! Já usamos pra
piada, mesmo!

Q19. Vê-se a irmã de Seu Juca e as crianças.

Mana - E agora? Onde o Juca se meteu?

Uma das crianças - Não se preocupe, Tia, a gente acha ele!

Mana - Eu sei! É que ele sumiu e já estamos no fim da
história... E ele diz que sempre fica maluco no final!

Outra criança - Bem! Eu acho que ele tem razão!

Q20. Seu Juca está sobre um telhado com um outro cara.

N: A irmã de Seu Juca está andando com os meninos e avista o
mano sobre um telhado ao lado de um maluco...

Mana - É! Vamos precisar de um novo motorista!

Q21. Seu Juca e o maluco, sobre um telhado.

Seu Juca - E aí, primo? Maluco beleza!


FIM

Chiquinho e Francisquinho, em... Férias Forçadas!

* Ledora: Carolina Stefane L. de Santana


Q1. Mickey e seus sobrinhos, Chiquinho e Francisquinho estão
num barco.

Mickey - Por que essas caras de tristeza, meninos?
Não se divertiram nas férias?

Chiquinho - Claro, mas o senhor também estaria triste se
tivesse que voltar pra escola na segunda-feira!

Mickey - Coragem! Ainda temos um dia inteiro antes de voltar!

Francisquinho - Ah, Por que temos que voltar tão cedo?

Q2. Mickey e os meninos estão pescando num lago.

Mickey - Só temos comida pra mais um dia! Além disso, não
está dando peixe e parece que vai chover!

Chiquinho - Se pudéssemos ficar mais uma semana...

Francisquinho - Sim! Na primeira semana quase não tem nada na
escola, mesmo!

Mickey - É pena, mas não tem outro jeito!

N: Os meninos vão dar uma volta...

Chiquinho - Gostaria que acontecesse algo que nos obrigasse
a ficar mais uma semana!

Francisquinho - Escute... se a gente arranjar comida pra
uma semana, talvez o Tio Mickey fique!

Chiquinho - Onde arranjaremos comida? Não tem uma casa por
aqui!

Q3. Chiquinho e Francisquinho encontram um pé de amoras.

Francisquinho - Que tal amoras silvestres pra começar?

Chiquinho - Pode ser! Vamos encher dois baldes!

Q4. Chiquinho e Francisquinho vão até o trailer e encontram
Mickey do lado de fora.

N: Logo mais...

Chiquinho - Ei, Tio Mickey! Temos uma idéia!

Francisquinho - Sim! E é uma idéia gostosa!

Mickey - O quê?

Francisquinho - Veja quantas amoras! Pensamos que, com isto,
nós...

Q5. Além do Mickey, Chiquinho e Francisquinho, vê-se um urso.

N: De repente aparece um urso...

Mickey (Correndo pro trailer) - Depois que essa visita
estiver sumido, vocês me contam!

N: Os meninos também correm pro trailer...

Chiquinho e Francisquinho - Aiiii!

Q6. Eles entram no trailer e, lá fora, o urso fica comendo as
amoras.

* CHUIF! CHUIF! CHLEP!

Q7. O urso entra no trailer. Mickey e seus sobrinhos saem
correndo.

Mickey - Fim da linha! todos pra fora!

Q8. O urso está dentro do trailer, comendo.

N: O urso come tudo que encontra e depois vai embora...

* CHUIF! CHUIF! CHLEP!

Q9. Mickey e os sobrinhos estão no trailer.

N: Pouco depois, eles voltam ao trailer e encontram uma
bagunça...

Mickey - Bem, o urso limpou nossa despensa! Ele abriu até a
última lata de feijão!

Francisquinho - Xiiii! O que vamos comer?

Q10. Mickey e os meninos na frente do trailer.

Mickey - Quando chegarmos à cidade estará tudo fechado ! Vi
uma cabana lá embaixo! talvez nos vendam comida suficiente
para hoje!

Q11. Mickey entra na floresta.

Mickey - Vou até lá. Me esperem aqui!

Q12. Os meninos estão sentados diante do trailer.

Chiquinho - Bem, nossa ideia só nos pôs em apuros!

Francisquinho - Antes tivesse posto um ovo! Pelo menos
teríamos o que comer!

Chiquinho - Isso não é brinquedo! Já é bem ruim voltar pra
escola... pior ainda é passar fome!

Francisquinho - Então vamos pescar, já que o Tio Mickey pode
não conseguir nada!

Chiquinho - Mas o Tio Mickey disse que o lago não estava
dando nada!

Francisquinho - Não vamos ao lago! Há um riacho não muito
longe daqui!

Q13. Chiquinho e Francisquinho caminham à margem do regato.

N: Os meninos chegam no riacho e vêem um homem...

Chiquinho - Que tal perguntar àquele homem como vai a pesca?

Francisquinho - O que ele está fazendo?

Q14. Vê-se Chiquinho, Francisquinho e o homem.

N: Os meninos aproximam-se do homem...

Chiquinho - Com licença, Moço! Pode informar se a pesca aqui
é boa?

Garimpeiro - Bem, meninos, é como diz o velho ditado... o
peixe,como o ouro, está onde você encontra!

Francisquinho - Puxa! O Senhor está procurando ouro?

Garimpeiro - Estou só "batendo" um pouco, por passatempo!

Chiquinho - Já achou algum ouro?

Garimpeiro - Não muito! Só alguma coisinha!
Querem experimentar?

Q15. Vê-se Chiquinho e Francisquinho com bateias (#) na mão.
Ao lado deles está o garimpeiro, também com uma bateia.

Garimpeiro - Agiten a bateia na água e vão lavando o
cascalho! O ouro, mais pesado, ficará no fundo!

Q16. Francisquinho encontra uma pepita de ouro.

Francisquinho - Acho que vi algo brilhante!

Garimpeiro - Menino, é mesmo! É uma pepita de bom tamanho !
Você é um garoto de sorte!

Francisquinho - Oba! Espere só até o Tio Mickey ver isto!
Na certa vai querer ficar mais tempo!

Chiquinho - Adivinhão!

Q17. Garimpeiro, Chiquinho, Francisquinho e um outro homem.

N: Um homem passa pelo local...

Homem - V-vocês acharam ouro?

Francisquinho - Sim, Senhor! Esta pepita... no riacho!

Q18. Mickey se aproxima do grupo.

Francisquinho - Tio Mickey! Adivinhe uma coisa!

Chiquinho - Achamos uma pepita de ouro no riacho!

Mickey - Não me digam...

Chiquinho - E Podemos até ficar ricos, se procurarmos mais!

Mickey - Duvido! Esta região já foi muito explorada ! Isto
foi só um acaso!

Q19. Mickey conversa com os sobrinhos.

Mickey - A dona da cabana foi gentil e me vendeu algumas
provisões! por isso poderemos partir amanhã!

Chiquinho e Francisquinho (Pensando) - Que pena!

Q20. Neste quadro há várias cenas descritas pelos diálogos.

N: Entretanto a mágica palavra "ouro" se espalha como fogo...

Homem num barco - Você disse ouro?

Homem olhando num bueiro - Ouro! Lá no Lago Raso!

Um agricultor - Um homem achou uma pepita de cinco quilos!

Barbeiro diz ao freguês - Com licença, freguês!

Q21. Mickey e seus sobrinhos estão no carro.

N: Na manhã seguinte...

Mickey - Bem, vamos pra casa! Coragem!
Voltaremos aqui no ano que vem!

Q22. Quando mickey chega na rodovia vê uma placa: "Pista
interditada".

Mickey - Ei! Parece que barraram a estrada!

Policial - Alguns garimpeiros amadores ficaram tão
alvoraçados com uma falsa corrida do ouro que começaram a
remexer numa velha mina no morro!
De tanto dinamitarem, provocaram uma avalanche!
Vai levar uma semana para desimpedir a estrada!

Q23. Mickey e seus sobrinhos dentro do carro.

Mickey - Vamos voltar ao lago por mais uma semana!
Mas, antes que festejem o fato, tenho uma novidade pra vocês!

Q24. Mickey e os meninos ainda no carro, diante do trailer.

Mickey - A senhora que me vendeu as provisões é uma
professora aposentada!

Q25. Chiquinho e Francisquinho numa sala de aula.

N: E assim...

Professora - Bem, espero que não tenham esquecido suas lições
do semestre passado!

Chiquinho - Não, Senhora! Até aprendemos mais algumas, aqui
no Lago Raso!

FIM

(#) Bateia (Substantivo Feminino) - Gamela afunilada de
madeira com a qual os garimpeiros lavam areias auríferas ou
cascalho diamantífero.

Romeu Brown, em... Os Transviados! - Parte I


* Ledora: Anair Campos

- - -

Nota sobre esta história:

Romeu Brown foi criado por Alfred Mazure Peter O'donnell, o
mesmo autor de Modesty Blaise. Foi licenciado pela Daily
Mirror. Personagem cômico inglês, Brown é um detetive que
está sempre envolvido com garotas bonitas e seminuas. A
aventura abaixo foi transcrita da Revista "Quem Foi?", Nº.
34, maio de 1961, publicada pela EBAL - Editora Brasil
América Ltda. Agradeço ao amigo Sérgio Moraes, de Brasília,
que me presenteou com dois exemplares desta revista.

- - -

Nota sobre "Beatniks":

Encabeçado por dois poetas, surgiu nos Estados Unidos um
movimento de indivíduos contrários às regras e convenções
sociais, espécie de párias voluntários que nada mais exigem
da vida a não ser um pouco de poesia e música de ritmo
bárbaro. Podem ser confundidos com mendigos, mas a verdade é
que se intitulam filósofos de uma nova era e, dotados assim
de um espírito rebelde e independente, até mesmo criaram um
linguajar próprio, cujo vocabulário é, em sua maioria,
retirado das artes em geral e da poesia, principalmente. São
os "beatniks", os transviados, conforme são designados por
aqueles que os combatem. O movimento dos beatniks já começa
a se estender pelo mundo e é com eles que Romeu Brown, nosso
herói de incríveis aventuras, vê-se um dia envolvido,
conforme vocês constatarão, lendo... "Os transviados", uma
terrificante aventura do Detetive Romeu Brown!

- - -


Q0. Cena típica de uma reunião dos beatniks... vê-se um
rapaz tocando bongô, um outro largado numa almofada, uma
moça dançando e uma outra recostada na parede, sentada sobre
um colchonete, uma vitrola e alguns discos de vinil
espalhados pelo chão, ao lado desta.

Q1. Uma moça deitada no sofá e um homem com uma bandeja na
mão, contendo dois copos. um quadro na parede.

N: Esta história começa na mansão do Major Gunn, onde sua
linda sobrinha, Beth Hallam, chegou de Nova Iorque para uma
longa temporada...

Beth - Olá, Fossie! Conhece a vovozinha espevitada que anda
sempre a reboque de meu generoso tio?

Foster - A Senhora a quem se refere, Miss Beth, é Lady
Yatterley-Howe, pessoa respeitabilíssima ligada a seu tio
por interesses comerciais e de amizade! Quanto a mim,
chamo-me Foster e não gosto de apelidos!

Beth - Puxa, Fossie! Você é sensível como nitroglicerina!

Q2. Na frente da mansão do Major Gunn há um carro parado à
porta.

N: Nisso, um carro pára diante da mansão do Major Gunn...

Romeu (Pensando) - Ah! Esta é a casa do Major Gunn... mas é
melhor continuar até o Clube de Golfe. Ele disse que o
encontraria ali a qualquer hora, entre dez da manhã e seis
da tarde, em qualquer dia da semana!

Q3. Beth está em pé diante do sofá e Foster próximo a uma
porta.

Foster - Vai sair, Miss Beth?

Beth - Sair... sair... por que fala tão difícil, Fossie? Vou
comer poeira até a gaiola flutuante, para um bate-papo com a
turma, manjou?

Foster - Não, Miss Beth! Não "manjo" nada de sua
inconveniente gíria de beatnik!

Beth - Tá bem, Fossie! Vou lhe traduzir o que disse... "vou
comer poeira até a gaiola flutuante", quer dizer que vou
àquela barcaça velha que usamos como sede do nosso Clube.
"Bate-papo com a turma", é simples... significa que vou
conversar com a rapaziada! O papai aí pescou?

Foster - Não muito, Miss Beth... mas, pelo menos,
compreendi!

Q4. Romeu pára o carro em frente ao Clube de Golfe e
conversa com o porteiro.

N: E no campo de golfe...

Porteiro - Major Gunn? Deve se encontrar nas proximidades do
nono "hole (Buraco)", Senhor!

Q5. Um casal dançando solto no interior de um barco.

N: E na antiga barcaça encalhada no lago Fernley Green...

Rapaz - E que me diz do novo disco, lourinha? Deixe de
catar-pulgas e trate de tirá-lo do forno!

Beth - Não me azucrine a cachola!

Q6. A barcaça, parte do lago, uma moça dançando no convés e
Beth subindo a escada que vem dos camarotes.

Beth - Vou me raspar para o Palácio Melódico... pra ver se
estão dando duro nele!

Tradução do autor para a gente séria que não entende a
linguagem dos beatniks: "Vou à loja de música verificar se
já estão gravando o disco."

Q7. Romeu, encostado a seu carro, ainda conversa com o
porteiro do Clube de Golfe.

N: E de novo diante da sede do Clube de Golfe...

Porteiro - Se seguir pelo bosque, logo encontrará o Major!
Isto lhe poupará uma longa caminhada!

Romeu - Obrigado!

Q8. O Major e Lady Yatterley caminham pelo gramado e o
"caddie" ( Pessoa que carrega a bolsa com os tacos de um
golfista) logo atrás.

Lady - Deve controlar a garota, Major! Os pais dela
mandaram-na dos Estados Unidos para afastá-la daqueles
horríveis transviados...

Major - Fiz o que estava ao meu alcance, Lady Yatterley...
apresentei-a a todos os rapazes futurosos daqui!

Lady - Sim! E ela os converteu... o jovem Gerald chamou o
pai de "paralelepípedo da Bobocolândia" e Rodney disse que
fez o "cãozinho galopar trincando os freios nos dentes"...
se ao menos soubéssemos o que significa isto!

Q9. Romeu Brown pára o carro numa trilha entre algumas
árvores e fica ao volante.

Romeu (Pensando) - Ah... é aqui o lugar! Se atravessar o
bosque, encontrarei o Major Gunn nas imediações do nono
hole...

Q10. O Major e Lady Yeatterley continuam sua caminhada com o
caddie um pouco atrás deles.

Major - beatnik! Ora... não passam de boêmios de quinta
categoria, prezada Senhora! Conversa inconveniente... roupas
inconvenientes... idéias inconvenientes!

Lady - Nós, Major, como pessoas da alta sociedade que somos,
devemos agir!

Q11. Um bar com várias mesas. Um homem lê um livro, outro
bebe algo quente, pois sai fumaça da sua xícara, um outro
está deitado no chão, um outro com as pernas sobre a mesa,
uma mulher conversando com um rapaz e apenas vê-se o "balão"
da fala da Lady Yeatterley.

Lady - Todo nosso sistema de vida está em perigo! Os cafés
da cidade até parece que se transformaram em jardim
zoológico estrangeiro!

Q12. Romeu caminha em direção ao Major e à Lady Yatterley,
vistos ao fundo do quadrinho.

Romeu - Ah! É provável que aquele seja o Major Gunn... é
pena que não tenha me chamado há semanas, quando se
verificou o roubo! Pista apagada... a polícia ludibriada...
caramba, vai ser uma tarefa ingrata!

Q13. A Lady, o Major com um taco na mão e o caddie.

Major - Oh! Passou por cima do gramado e caiu no bosque!

Q14. Romeu Brown observa o casal que está a alguma
distância.

N: A bola do Major Gunn voa na direção de Romeu Brown, que,
concentrado na sua investigação, nada percebe...

Romeu - Humm... há uma mulher em companhia dele! Espero que
ele fale comigo em particular...

Q15. A bolinha bate na cabeça de Romeu Brown e este
cambaleia.

* TUM

Romeu (Tonto) - Sobre... sobre... oh... ah...

Q16. Romeu Brown está caído no chão, desacordado. Um homem
mal vestido se aproxima dele.

N: Romeu está mergulhado num sono profundo e sem sonhos,
quando é encontrado por um vagabundo...

Vagabundo - Oba! Parece que houve um ligeiro acidente! E é
apetitosa a fatiota que ele está usando! Acho que a ocasião
é oportuna para mudar de aspecto...

Q17. O Major, Lady e o caddie continuam sua caminhada e o
jogo.

N: Enquanto isso...

Major - Humm... Pode entrar em campo, Lady Yatterley!
Cedo-lhe o hole, pois não posso perder tempo procurando a
bola no bosque!

Q18. Beth está entrando numa loja de discos. Lá dentro vê-se
uma moça, o balcão e prateleiras com vários discos de vinil.

N: Na loja de música de Fernley Green...

Beth - Olá, Lolô... já abocanhou a pedra de discóbulo que eu
pedi?

Lolô - Perdão, Senhorita...

Beth - Está bem, duquesa... vou falar em inglês castiço...
conseguiu o disco que encomendei?

Q19. Romeu está no chão desacordado, vestido com as roupas do
vagabundo e este com o terno do Romeu.

N: E a alguns quilometros dali...

Vagabundo - Ternozinho bem elegante! Não foi má a troca!

Q20. Major Gunn, Lady Yatterley com um taco na mão e o
caddie.

Lady - Que me diz do seu outro problema, Major? A polícia já
conseguiu recuperar a prataria da família?

Major - Polícia? Bah! Os policiais são uns mandriões! Só
querem se mostrar! O roubo foi perpetrado a semanas e nada
fizeram até agora! Estou porém empreendendo alguns passos
por conta própria, Lady Yatterley! Solicitei o concurso de
um detetive particular... um sujeito chamado Romeu Brown!

Q21. Romeu Brown está sentado no chão e com a mão na cabeça.

Romeu - Uuuui! Oooh, Senhor! Que aconteceu? Onde estou...?
Caramba! ... quem sou eu?

Q22. Romeu Brown levanta, apoiando-se numa árvore.

Romeu - N-não consigo me lembrar de nada!

Q23. Beth, a balconista, uma vitrola sobre o balcão e
atrás deste, prateleiras com discos de vinil.

N: Voltando à loja de discos da cidade...

Lolô - Acho que aconteceu alguma coisa com o disco que
encomendou! Só se escuta um solo de tambor do começo ao
fim... ouça!

* BUM BAM BAM BUM BUM BAM BAM BUM BUM

Beth - Que tem isso demais? Nós somos é da bagunça!

Q24. Romeu Brown caminha pelo bosque.

N: Com a memória apagada e sem nada que o identifique, Romeu
caminha vagarosamente entre as árvores do bosque...

Romeu (Pensando) - Não me sinto como um vadio, mas não há
dúvida que me visto como um! Talvez eu seja um desses
vagabundos educados... uma espécie de soldado da fortuna!

Q25. Romeu senta sobre um tronco caído, com as mãos na
cabeça. Beth caminha em sua direção. Ao fundo vê-se algumas
árvores.

Beth - Oh! Não pode ser... mas é! Reconheceria aquele rosto
em qualquer parte... mesmo sem a barba! Earl! Earl! Como
veio parar aqui, bonitão?

Romeu - Quê?!

Beth - Sou Beth Harlam, de Nova Iorque! Oh, Earl, parece que
não me entende! Nunca andei arrastando os pés lá pela costa
do Pacífico... mas, pode crer, sou sua fanzoca número um!
Fisgo todas as "ceras" que você grava! Sabe que você é o
melhor seresteiro deste mundo coxo?

Q26. Romeu fica de pé e Beth conversa com ele. Por trás deles
vê-se algumas árvores.

Romeu - Não entendo patavina do que está dizendo! Para ser
franco, perdi a memória!

Beth - Ooooh! Quer dizer que está com a massa cinzenta
enfumaçada? Que pena, Earl!

Romeu - Não posso me lembrar de nada! Nem mesmo sei quem sou!

Beth - Você é Earl Krupper, de Los Angeles! É o líder
incontestável da rapaziada do Pacífico!

Romeu - Eu... eu...sou...?

Beth - É verdade, Earl! Não estou fazendo farol! Tenho sua
estampa comigo! Veja...

Q27. Beth mostra uma foto a Romeu que está sentado sobre um
tronco e olha a foto.

Beth - "Chutou" a barba, mas sei que é você, Earl! O "Rei
dos beatniks"! O mais legítimo expoente da juventude do
nosso país! Já "capisco" porque você chutou a barba... foi
para entrar em casa, aqui, incógnito, não? Publicidade é
coisa estritamente reservada a gente bem!

Romeu - Desculpe-me se me sento por um momento, Miss Harlam!
Decerto que parece ser minha fotografia, mas não compreendo
bem o que está dizendo.

Beth - Oh! Pobre Earl! Não pesca mais a nossa gíria! E até
já está falando como a gente bem! Isto é terrível! Você não
perdeu só a memória, Earl! Perdeu o toque, a mensagem da
nova juventude! Tornou-se um rapaz quadrado!

Romeu - Não me sinto como... este tal Earl Krupper... esse
ídolo dos beatniks!

Beth - Mas você é ele! Veja a sua roupa! Veja a foto! Não
fique aí com cara de torcedor de time derrotado, quero
dizer, não se preocupe! Eu e a turma vamos curá-lo!

Q28. Beth, Romeu e alguns rapazes e moças, na barcaça.

N: Beth leva o estonteado detetive ao clube e, ali, depois
de se dirigir aos colegas em seu complicado linguajar, dá
explicações a Romeu Brown...

Beth - Disse a eles que temos um problema e precisamos
tratar de resolvê-lo, compreende?

Romeu - Mais ou menos...

Simon - Ei, Beth! O novo "espécimen" está me parecendo o
Earl Krupper!

Uma moça - Oooh!

Outra moça - Earl, em pessoa!

Beth - Manjou bem, Simon! É o Earl Krupper, o mais genuíno
espécimen de nosso movimento. Veio dos Estados Unidos para
propagar a mensagem! E agora vou falar um pouco a sério!
Devemos usar a linguagem comum, de vez em quando, para que o
pobre Earl possa compreender! Ocorreu uma tragédia terrível,
pequenos! Earl perdeu a memória e ficou todo maneiroso! Até
mesmo adquiriu o sotaque da gente da alta sociedade! Sou da
opinião que devemos trazê-lo de novo ao nosso ambiente!

Uma moça - Ora se devemos!

Beth - Pode usar esta velha barcaça como poleiro, isto é, um
lugar para dormir, Earl!

Romeu - Um poleiro, hein? Gentileza sua, Beth!

Beth - Não, não, não! Se quer agradecer, basta dizer... "bem
bolado, pardalzinho!"

Romeu - Humm... pelo que vejo vou ter que "bolar" muito até
readquirir minha personalidade!

Uma moça - Vamos, diga: "Os calos me machucam por ter furado
a bola e me tornado retrato de coluna social... mas com o
encosto de vocês, cambada, jogarei fora as muletas numa
piscadela!" Pescou?

Romeu - Ahm? Bem, não pesquei nada ainda... e nem sinto
peixe a mordiscar a isca! Eu poderia dizer... "sinto muito
ter perdido a memória e assumido a aparência de um elemento
refinado. Mas, com a ajuda de vocês logo voltarei a ser um
sucesso, rapaziada!" Ahn... à propósito, que é um beatnik?

Simon - É alguém que sai da bitola, destaca-se dos demais,
percebe? Não se aborrece, não se preocupa com coisa alguma!

Uma moça - É como você disse em seu último poema, Earl...
"todo problema, em si, resume-se no clássico: quem surgiu
primeiro... a galinha ou o ovo?"

Romeu (Espantado) - Caramba! Eu escrevi isso?

Q29. Beth, Romeu, rapazes e moças no compartimento inferior
da barcaça.

N: Pouco depois...

Beth - Tá vendo? É um poleiro confortável... há um colchão,
toca-discos, cafeteira e tambores (Bongô)!

Simon - Tudo que uma pessoa possa exigir!

Beth - Puxa! É interessante falar corretamente assim! Mas
começaremos imediatamente a lhe ensinar a nossa gíria!

Q30. Romeu está sentado num sofá, Beth, os rapazes e as
moças estão "largados" pelo camarote.

N: E assim...

Romeu - "Pesco", entendo, compreendo... "cara de torcedor de
time derrotado", estar preocupado... "dar duro", Ahn...
ahn...

Beth - Trabalhar, homem! Está pegando mais ou menos...


Continua...

Romeu Brown, em... Os Transviados! - Parte II


* Ledora: Anair Campos


Q1. Romeu, Beth e a rapaziada conversam no interior da
barcaça.

N: E a lição de linguagem de gíria continua...

Romeu - "Eu me raspo", eu vou... "entrar em cena", chegar...
"sinto-me como um macaco diante de um cacho de bananas",
estou contente... "você me pisa nos calos", você me
importuna...

Beth - Confere! Está indo muito bem, Earl! Mais alguns dias
e estará de novo nos trilhos!

Q2. Major Gunn e Lady Yaterley conversam enquanto caminham.

N: Enquanto isso, no campo de golfe...

Lady - Vou convocar uma reunião de todos os pais
prejudicados pela tal juventude transviada, Major!
Precisamos fazer alguma coisa para evitar que nossos filhos
sigam esta onda ridícula!

Major - Oh, tem toda razão, Lady Yaterley!

Q3. Beth está diante da penteadeira, em seu quarto, na casa
do seu tio, Major Gunn.

N: Transcorreu uma semana desde que a perda de memória de
Romeu Brown e sua semelhança com Earl Krupper o colocaram
sobre a influência dos Beatniks de Fernley Green...

Beth (Pensando) - Earl vai de vento em popa! Mais algumas
marteladas e ele entra nos eixos!

Q4. Major Gunn está sentado numa poltrona da sala e conversa
com seu mordomo, Foster, que está em pé diante dele.

Major - Nenhum sinal ainda do detetive que vinha investigar
o roubo, Foster?

Foster - Receio que não, Senhor... a situação não é nada
satisfatória!

Q5. Romeu está sozinho na barcaça.

N: E na barcaça, que funciona como QG dos Beatniks, Romeu
Brown, dia a dia, se exercita sem cessar...

Romeu (Pensando) - Preciso encontrar o meu eu... sou Earl
Krupper, "Rei dos Beatniks"... calma, homem! Comece a
estudar!

Q6. Lady Yaterley conversa com o Major Gunn num restaurante.

N: Enquanto isso...

Lady - Na maior parte das vezes, quase não compreendo o que
meu filho Gerald diz. A impressão que tenho é que alguns
desses horrorosos Beatniks americanos estão agora aqui! E os
nossos lhes seguem as pegadas!

Major - Sim! Beth falou qualquer coisa a respeito!... Oh! Aí
vem eles!

Q7. Lady Yaterley e o Major observam alguns rapazes e moças
que entram no restaurante. Romeu e Beth estão entre eles.

Beatnik 1 - Puxa, Earl! Foi um baile do "lesco-lesco"! Você
malhou o bongô como ninguém! Piramidal!

Outro - Poupe a saliva, bichano! Fique de bico fechado, bem
fechado!

Q8. Beth e Romeu aproximam-se da mesa do Major e Lady
Yaterley.

Beth - Como vai essa bizarria, Titio? Olá, Lady Yaterley!
Apresento-lhes Earl Krupper, o superformidável líder da
juventude Beatnik!

Major - Humm... bom-dia, meu rapaz!

Romeu - Oláá, Papai! Por que não dá com as caras um desses
dias no Palácio do Arrasta-pé... pra ver como se desanca a
Maria Fumaça?

Beth - Ele diz que o Senhor deve vir um desses dias á
barcaça para conhecer a alegria da verdadeira juventude!
Earl é tolerante com a gente séria e antiquada!

Lady - D-deveras? Como é amável!

Q9. Romeu e Beth conversam perto da máquina de café.

Romeu - O que me diz da vovó, guria? Seria supimpa se a
levássemos para nossa república, não?

Beth - Oh, não deixaria de ser uma velhota ranzinza! Vá
descansar os ossos, enquanto preparo o café!

Lady (Observando os dois) - Humm! No meu tempo esperava que
o garçom viesse servir!

Romeu (Pensando) - Oba, Earl... na verdade, você deve muito
a essa cambada por tê-lo ajudado, depois de ficar com a
massa cinzenta enfumaçada... e se tornado sisudo!

Q10. Toda a rapaziada Beatnik está reunida na barcaça.

N: Com o passar dos dias, Romeu Brown se faz mais Earl
Krupper que o próprio Earl Krupper...

Beth - Silêncio agora, patuscada! Earl vai desembuchar um
dos seus novos poemas!

N: E em meio a um silêncio de veneração...

Romeu - Chorei... era um gato sem pelancas... chorei... era
um pobre cão sem osso... sorri... ao ver a minha feijoada!

Q11. Lady Yaterley preside uma reunião de pais na casa do
Major Gunn.

N: E na mansão do Major realiza-se uma conferência contra os
Beatniks...

Lady - O verdadeiro problema é decidir como nós, os pais,
devemos agir! Todos temos filhos fascinados pelos tais
transviados! E creio que devemos trabalhar de comum acordo,
se quisermos que sejam rapazes e moças normais e saudáveis!

Q12. Voltamos a ver a rapaziada na barcaça.

N: E na barcaça, Romeu Brown termina seu recital...

Romeu - Sorri ao comer aqueles ossos... e assim as pelancas
que cão e gato, coitados, deixaram de comer! Chorei... ao
ter que pagar a conta!

Beth - Que lindo! Não deixe de dizer quando vai levar seu
poema à "cera", Earl! É tão pungente que nos deixa com a
periferia encrespada! Você é um gênio!

Romeu - Sim, loureca! A genialidade é uma dádiva dos céus!

Gerald - Que acham, agora, de um pouco de jazz?

Beth - Sim, para variar! A turma adora Earl com suas músicas
de batuque! Nunca toca além do dó bemol!

Romeu - Como? Não me lembro bem, mas se você diz que é
assim...

Q13. De volta àquela reunião.

N: E na conferência que tem por alvo a destruição dos
Beatniks...

Lady - Apresento-lhes agora o Doutor Siltz. Como psiquiatra
que é, pode indicar-nos a melhor maneira de tratarmos nossos
filhos e filhas. "Moraram"? Oh, o que foi que eu disse?!

Doutor Siltz - Moraram! A palavra mais adequada, prezada
senhora, já que moramos com nossos filhos, devemos "morar" o
que eles dizem e fazem, isto é, compreendê-los, ao invés de
combatê-los! Procurem tratá-los com amizade e compreensão!
Estudem-lhes as maneiras, as idéias e o linguajar... e o que
os motiva, "manjaram"?

Q14. Um casal escondido numa moita observa a barcaça. Ao
lado esquerdo, meio escondido pela folhagem, vê-se um carro.

N: Do outro lado do lago, o QG dos Beatniks é observado por
estranhos, anormais à Fernley Green. Os espiões são, Lennie
Blick e sua namorada Fanny...

Lennie - Foi ali que escondi o produto do roubo, Fanny!
Debaixo das tábuas do assoalho! Não pude fugir com toda
aquela prataria e a escondi até que as coisas se acalmem e
possamos recolhê-la com segurança!

Fanny - Silêncio! Cale-se! O lugar está fervilhando de
gente!

Lennie - Afirmo que ninguém utilizava aquela barcaça quando
escondi o roubo! Devem ter chegado depois, sua bobalhona!

Fanny - Não me chame de bobalhona, Lennie Blick, ou...

Lennie - Ora, ora... não se zangue, Fanny! Tudo que temos a
fazer é esperar que escureça e aquela turma deixe a barcaça!
Entraremos então, apanharemos o material...

Q15. Lennie abraçando Fanny.

Lennie - E, depois, teremos o vidão que merecemos, hein,
Fanny?

Fanny - Calma, monstrinho!

Q16. Alguns Beatniks estão saindo da barcaça.

N: Ao anoitecer...

Moça - Boa-noite, Earl!

Romeu - Até amanhã, pequena!

Q17. Na casa do Major Gunn, o mordomo Foster serve o café a
este.

N: E na casa do Major Gunn...

Major - Coisa extraordinária, Foster! Aquele tal psiquiatra
disse que devemos compreender os jovens amigos de Beth...
conhecer-lhes as maneiras, as idéias, o linguajar...

Foster - Aprendi um pouco da gíria deles por intermédio de
Miss Beth, Senhor! Assim, se quiser praticar um pouco,
coloco-me às suas ordens, Senhor!

Major - Isso mesmo! A idéia é ótima, Foster!

Q18. Lennie e Fanny continuam vigiando a barcaça. Ao fundo
vê-se o lago e esta.

N: Voltando ao lago...

Lennie - Ah! A garotada já se foi!

Fanny - Há uma luz na janela, Lennie! Talvez haja alguém
morando lá!

Lennie - Com mil caracóis! Não quero saber de briga!

Fanny - Se alguém mora lá, talvez tenhamos que passar alguns
dias rondando por perto! Podemos acampar no bosque, onde
escondemos o carro, compreende? Entraremos quando tivermos
oportunidade!

Q19. No interior da barcaça Romeu está "largado" numa
poltrona. A vitrola está tocando, sai fumaça da chaleira e
há alguns discos pelo chão.

Q20. Lennie e Fanny na margem da lagoa.

Lennie - Tem que atravessar o lago a vau e olhar pela
janela, Fanny!

(N.A. - Vau = Lugar mais raso de um rio, lago ou lagoa)

Fanny - Por que eu? Tem medo de enferrujar as pernas?

Lennie - Está bem, Fanny! Deixe comigo, então! Mas se houver
alguma garota bonita se preparando para dormir lá dentro,
não me culpe!

Fanny - Fique aí onde está, seu bisbilhoteiro! Eu mesma
irei!

Lennie - Você é uma boa pequena! E adorável também!

Q21. Fanny entra no lago, suspendendo a saia. Adiante dela
vê-se a barcaça.

Fanny (Pensando) - Confiei no Lennie para arranjar um lugar
assim para esconder o roubo... e agora descobre que alguém
mora lá!

Q22 - Fanny olha por uma janela da barcaça e vê Romeu
sentado no sofá, bebendo café.

Romeu (Pensando) - Ainda não consigo me lembrar! Acho que
ainda estou com a cachola cheia de fumaça!

Q23. Fanny retorna ao esconderijo e conversa com Lennie.

Fanny - É um indivíduo esquisito, de barbicha! E parece que
está bem instalado lá, Lennie!

Lennie - Humm... temos que pensar nisso! Já sei... trate de
arranjar um belo par de pistolas, Fanny!

Q24. Lady Yaterley e o Major Gunn estão no campo de golfe.
Lady Yaterley acaba de dar uma tacada.

N: Com o passar dos dias, o Major Gunn e seus amigos melhoram
seu vocabulário Beatnik...

Major - Ótimo tiro... Ahn... quero dizer, "um chutaço e
tanto"!

Lady - Concordo que... bem... estou "bamba" nesse troço!

Q25. Vê-se um carro, duas barracas armadas, Fanny cozinhando
alguma coisa e Lennie deitado dentro de uma das barracas.

N: Enquanto isso, acampados no bosque, Lennie e Fanny
aguardam a oportunidade de recuperar o material roubado...

Fanny - Rasguei as meias de naylon... aranhas saltam em cima
de mim durante a noite...já estou farta desta vida de
nômade!

Q26. Romeu toca bongô no convés da barcaça, rodeado por Beth
e outros Beatniks.

Beth - Escute, Earl...

Romeu - Cadeado na vitrola, menina! É melhor do que
papaguear como uma velhota! Neres de conversa bonita, se não
quiser que eu quebre o cachimbo da paz!

Q27. Os Beatniks andando na margem e a barcaça ao fundo. Beth
decide voltar à esta.

N: Naquela noite, quando a turma de Beatniks deixa a
barcaça...

Gerald - Hum... parece que temos uma tempestade no forno!
Vai ser um toró de arrasar!

Beth - Continuem, meninos! Quero conversar um pouco com o
Earl! Anda muito jururu e isso me dá o que pensar!

Q28. Fanny está com um revólver na mão e Lennie com uma
xícara, da qual sai uma fumaça. Continuam no acampamento.

N: Mas, no bosque...

Fanny - Não vai haver briga, Lennie! Aponte isso para ele,
amarre-o em seguida e depois levaremos o que é nosso!

Lennie - Epa! Que pistolão!

Fanny - Ora! É apenas uma arma de brinquedo que surrupiei em
uma loja!

Lennie - Fanny, você me hipnotiza! Algum dia hei de afogá-la
em jóias!

Q29. Beth e Romeu conversam no interior da barcaça.

Beth - Earl... sei que é caceteação falar muito... mas a
verdade é que você anda fora do compasso! Fica aí num estado
de "semibreve". Parece que não está mais conosco!

Q30. Lennie e Fanny estão no convés da barcaça.

N: Lá fora, Lennie e Fanny entram furtivamente na barcaça...

Lennie - Escute... não colocou espoletas nisto?

Fanny - Não, meu bem! Sei que você detesta os estampidos!

Q31. Lennie e Fanny estão descendo a escada que dá para a
cabine da barcaça. Beth e Romeu não percebem a presença
deles.

Beth - Da maneira que você vai, só posso dizer que isso me
deixa... Oh! Não era isso que eu queria dizer, mas...

Q32. Lenie e Fanny rendem Beth e Romeu, apontando-lhes as
pistolas.

Lennie - Mãos ao alto!

Beth - Céus! Earl, estamos sendo assaltados!

Romeu - Sim, estou vendo, menina!

Q33. Lennie aponta a arma para eles. Beth está amarrada e
Fanny está amarrando Romeu.

Lennie - Depressa, Fanny! Quero tirar logo a prataria de
debaixo do assoalho!

Beth - Oooh!

Q34. Beth e Romeu estão amarrados e Fanny os vigia.

Beth - É o sujeito que roubou meu tio e escondeu a prataria
aqui!

Romeu - Não dispare seus esputiniques, menina! Você é uma
Beatinik e deve continuar à margem das banalidades!

Fanny - Acho que esse sujeito não está com a bola no lugar
certo, Lennie!

Q35. Vê-se a barcaça oscilando, a água do lago revolta,
raios e a chuva caindo.

N: A tempestade desabou, por fim, e um vento uivante varre o
lago...

Fanny - Vamos logo, Lennie! Vai levar nisso a noite toda?
Sabe muito bem como os trovões me apavoram!

N: Lenie arrancou algumas tábuas do assoalho do barco e está
pegando um pequeno baú no buraco...

Lennie - Estou fazendo o que posso e não é me apressando que
vai acabar com a trovoada!

Q36. Lennie, agachado, arruma a prataria no baú e Fanny está
abraçada a ele. Ao fundo vê-se Beth e Romeu amarrados.

Beth - Earl, aquela é a prataria do meu tio! Não podemos
permitir que a levem!

Romeu - Riquezas materiais! Em minha opinião, não devemos
conceber-lhes meio grama de pensamento!

Beth - Psiu! Consegui livrar uma das mãos! Vou desamarra-lo
e depois você salta sobre eles!

Romeu - Ação? Isto é para os muares! Não me venha com
maluquices!

Beth - Bolas! Pare com essa gíria de maluco!

Romeu - Calma! Até parece que está correndo de lambreta para
os domínios da gente quadrada!

Continua...

Romeu Brown, em... Os Transviados! - Parte III

* Ledora: Anair Campos


Q1. Lennie está agachado diante do buraco no assoalho e
vê-se algumas tábuas recostadas na parede do barco e Fanny
de pé ao seu lado.

Lennie - Está tudo aqui, Fanny!

Fanny - Preste atenção, Lennie! Estou sentindo uma espécie
de movimento oscilante...

Q2 Lennie e Fanny sobem ao convés do barco e percebem que
este navega.

N: E quando Lennie e Fanny chegam ao convés da barcaça...

Lennie - A borrasca arrastou-nos da margem! Estamos no meio
do lago!

Fanny - E, como você, eu também não sei nadar! Tenho medo,
Lennie!

Lennie - Ai, Estou ficando enjoado... acho que vou...

N: Lennie põe a cabeça pra fora do barco e vomita...

Lennie - Uuuuuuuuuu... uuuuuuuu...

Q3. Beth desamarra Romeu.

N: E lá embaixo...

Beth - Pronto! Está livre! Vamos perseguir os ladrões!

Romeu - Pare com essa corneta, guria! Estou com bossa para
um novo poema! Uma dupla de finórios meliantes furta os bens
da gente bem e por isso, sim, são bem galantes Não posso
tratá-los com desdém! Oh, não faço isso... porque mau não
sou! Deixemo-los soltos, livres... manjou?

Beth - Não! Estou me tornando quadrada e tenho orgulho
disso! Detesto o mundo dos Beatniks! É um mundo fingido!

Q4. Beth, com raiva, bate com um bule na cabeça de Romeu.

* PLOFT

Beth - E detesto você também!

Q5. Fanny e Lennie conversam no convés.

N: A velha barca, desgarrada, sacode-se no meio do lago
varrido pela tempestade...

Fanny - Que vamos fazer?

Lennie - Quanto a você, não sei, Fanny! Mas, para mim, não
há alternativa!

Q6. Lennie está agarrado à amurada da barcaça e Fanny
sentada no chão do convés. A tempestade continua.

*SISSISSISSISSISSISSISSI (Vento sibilando)

Fanny - Oh! Quando você começa a cometer asneiras, sempre
termina assim, Lennie Blick!

Q7. Romeu está caído e Beth agachada ao seu lado.

N: E lá embaixo...

Betty - Earl, Earl! Oh! Botei-o a nocaute!

Q8. Romeu e Beth estão sentados no chão.

Romeu - Humm! Que aconteceu? Onde estou? Oh!

N: E ao perceber a presença de Beth...

Romeu - Olá... quem é você? Ei! De onde é que veio essa
barba? E por que estou usando essas roupas ridículas?

Beth - Earl... perdeu de novo a memória?

Q9. Ambos estão em pé.

Romeu - Como? Não... creio que acabo de recuperá-la, isso
sim! E não sou nenhum Earl! Chamo-me Romeu Brown e sou
detetive particular!

Beth - Hein? Mas... você deve ser Earl Krupper, o famoso
"Rei dos Beatniks"!

Romeu - Está enganada! Sou Romeu Brown e a última coisa que
me lembro é ter chegado a Fernley Green para solucionar um
roubo de que foi vítima o Major Gunn!

Beth - Você perdeu a memória e eu disse que você era Earl
Krupper!... Oh, que terrível engano!

Q10. Lennie e Fanny estão no convés sob a chuva.

N: E no tombadilho da barcaça...

Fanny - Ânimo... temos que pensar!

Lennie - Já estou... uuuuuuuuu (Vomitando) pensando, Fanny!
E o que penso, é que estamos afundando! Posso ver a água
subindo!

Q11 Romeu está sentado no sofá e Beth em pé diante dele.

N: Mas...

Beth - Puxa! Estou contente por você não ser Earl Krupper!
Estou farta dessa história de Beatnik!

Romeu - Deixe isso de lado! Diga-me o que aconteceu até
agora!

Q12. Romeu está de cócoras diante do buraco no assoalho do
barco e Beth de pé ao seu lado.

N: E assim, minutos mais tarde...

Beth - Era aí que o roubo estava escondido! Talvez os
larápios ainda estejam a bordo... porque tenho mais do que
certeza que estamos desgarrados no meio do lago!

Romeu - Eu também! Pode se sentir isso! E a água está
invadindo a barca!

Q13. Lennie está sentado junto a amurada e Fanny só de
calcinha e sutian segurando as roupas.

Lennie - Que está fazendo, Fanny?

Fanny - Vou pedir socorro amarrando minha roupa no mastro de
bandeira!

Lennie - E os dois que deixamos amarrados lá embaixo? Podem
morrer afogados!

Fanny - Oh! É melhor que eu desça para desamarra-los!

Q14. No camarote, Romeu e Beth conversam.

Romeu - Psiu! Ouço os bandidos lá no convés! Vou atacá-los,
e tentar tomar-lhes as armas!

Beth - Maravilhoso, Romeu! Formidável!

Q15. Romeu agarra Fanny que descia a escada e Beth a um
canto segura um porrete.

Romeu - Agora!

Fanny - Aaaaai! Ooooh!

Q16. Romeu subiu ao convés com Fanny no ombro e Beth está
próxima a Lennie, ainda com o porrete na mão.

Romeu (Pensando) - Vou cair!

Fanny - Socorro!

Lennie - Oh! Se me desculpam...

Beth - Faça um movimento em falso e lhe amarroto a cabeça
com isto! Entregue-me a arma!

Q17. Romeu e Fanny estão caídos no chão do convés. Beth
pegou as pistolas de brinquedo.

Fanny - Vamos todos morrer afogados e você bem o merece, por
ser um intrometido!

Romeu - Ela tem razão, Beth! A barca está afundando! Temos
de dar um jeito de dirigi-la para terra!

Beth - Sim... mas, como?

Q18. Os quatro estão no convés da barcaça.

Romeu - Usarei uma prancha como leme e vocês descem e tampam
o buraco!

Fanny - Posso saber como iremos tapar o buraco?

Beth - Ora, menina! Você sabe muito bem como se arranjar...

Q19. Fanny e Lennie estão sentados, um de costas para o
outro, sobre os buracos no casco do barco, tampando-os com
seus bumbuns.

N: Pouco depois...

Fanny - Acho que estamos num beco sem saída! Se um raio não
nos atingir, não escaparemos da morte por afogamento!

Lennie - E se não nos afogarmos, iremos passar três anos no
grande hotel das grades!

Lennie - A água deve estar boa para um mergulho... que acha,
Fanny?

Fanny - Idéia muito interessante, engraçadinho!

Q20. Romeu usa uma tábua como leme e Beth, com outra, rema.

Romeu - O vento nos ajuda a governar a barca! Mais força
para bombordo, Beth!

Beth - Capisco, quero dizer, sim!

Q21. Fany e Lennie, ainda sobre o buraco, conversam.

N: Lá embaixo, Lennie e Fanny, que haviam arranjado um meio
de tapar o buraco...

Fanny - Lennie... quando nos livrarmos dessa enrascada,
trate de arranjar um emprego honesto, compreende? Chega de
roubos e falcatruas... você não dá mesmo para isso! Veja só
a trapalhada em que estamos! Temos aqui toda essa riqueza e
não sabemos se a aproveitamos ou jogamos fora!

Lennie - Encontrarei uma saída! Não me sinto mais enjoado!
Este assento molhado deve ter me curado, Fanny!

Q22. A barca bate na margem. Beth está pulando no convés e
Romeu está de pé.

* PRAAAMM

Beth - Conseguimos, Romeu! Nenhum Beatnik faria o que você
fez! Espere até que eu diga isso aos gatos! Farei com que a
turma volte ao caminho do bem! Vou ensinar-lhes que ser
Beatnik é loucura! Você vai ver!

Q23. Lennie e Fanny conversam.

Lennie - Encalhamos! Vamos tentar fugir, Fanny!

Fanny - Não... não posso sair daqui, Lennie!

Q24. Romeu e Beth descem ao camarote onde Fanny e Lennie
estão presos pelos respectivos bumbuns ao buraco no casco da
barca.

Lennie - Um pouco de força, Fanny! Mas, cuidado para não
rasgar o resto da roupa...

Q25. Romeu aponta o dedo para Fanny e Lennie. Beth está ao
seu lado.

Romeu - Muito bem... sou detetive particular e vou
entregá-los à polícia!

Lennie - Não fizemos nada de mais, Chefe! Caímos numa
arapuca!

Romeu - Estou vendo! Hahahahahahaha!

Fanny - Engraçadinho! Estamos "fisgados" e ele acha que é
motivo para rir!

Lennie - Apanhados por um "tira" particular! Você tem razão,
Fanny. Quando isso tudo acabar, vou arranjar um emprego
honesto!

Q26. Vê-se os rostos de Beth e Romeu em close.

Beth - Romeu... eles taparam o buraco e nos salvaram! E, se
não fosse por eles, você não teria recuperado a memória!

Romeu - Oh! E eu, ingrato... sim, realmente devemos algo a
eles!

Q27. Romeu, Beth, Fanny e Lennie, estes dois últimos ainda
presos ao buraco.

Fanny - Seu Romeu... se nos der uma oportunidade, prometemos
seguir o caminho do bem!

Q28. Romeu vai puxar Fanny para soltá-la do buraco e ela cai
por cima dele. e Lennie fica meio deitado, ainda preso ao
buraco.

N: Romeu consegue livrar Fanny da difícil situação, mas,...

Fanny - Ooooh! Puxou com muita força! Deixa-nos escapar,
Romeu? Prometemos nunca mais fazermos o que fazíamos,
sinceramente!

Romeu - Sim, sim! Está bem!

Q29. Beth está próxima a Lennie. Ao fundo estão Romeu e
Fanny.

Lennie - Ela me manterá na trilha da honestidade, Senhorita!
Minha pequena é direita e de bons sentimentos e me partirá o
pescoço se eu sair fora da linha!

Q30. Beth, Romeu, Fanny e Lennie estão de pé.

Lennie - Chefe, sua fé na bondade humana tocou-me o coração!
Eu e Fanny esqueceremos o passado e levaremos uma vida
respeitável! E, no tempo devido, daremos ao nosso
primogênito o seu nome, Chefe!

Fanny - Lennie, você é terrível!...

Beth - Puxa, Romeu! Acho que, agora, estamos livres das
trapalhadas! Que alívio!

Romeu (Pensando) - Ela não sabe que minha vida é assim, cheia
de trapalhadas! Mal saio de uma e logo entro em outra!
(Falando) - Bem, agora é só devolver a prataria do Major
Gunn!

Beth - É melhor não precipitar as coisas, Romeu! Precisará
de dois dias, pelo menos, para voltar ao normal e aparecer
com os objetos roubados e uma boa história!

Romeu - Sim! E não posso dizer que permiti que os lladrões
escapassem!

Q31. Romeu pára o carro na frente da casa do Major Gunn,
toca a campanhia e é atendido pelo mordomo do Major.

N: Dois dias depois...

Romeu - Boa-tarde... sou Romeu Brown! Lamento se chego com
algumas semanas de atraso para minha entrevista com o Major
Gunn!

Foster - Somente algumas semanas? Homem, ele está cheio até
o cocuruto com você! Se farejá-lo, é capaz de disparar como
um foguete!

Romeu - Ooooh!

Q32. Alguns pais estão reunidos na sala da casa do Major
Gunn.

N: Enquanto isso, o Doutor Siltz observa os resultados do
seu plano...

Siltz - Explendido, Senhoras e Senhores! Tenho certeza de
que, agora, estão verdadeiramente preparados para se
comunicarem com seus filhos! Para conversar na linguagem
deles... e compreendê-los!

Lady - Escuta, neguinho! Tenho na massa cinzenta que aquele
gajo é do tipo "honestino"!

Major - Não passa de um escutador de estrelas! Ali vem o
Foster buzinando...

Q33. Foster chega na sala.

Foster - Com licencinha, Seu Majô! Aí fora da toca há um
sujeitinho chamado Romeu Brown e diz que quer um bate-papo
com o Senhor!

Major - Romeu Brown? Aquele olheiro de aluguel? Mande-o
cantar em outra freguesia!

Q34. Major Gun, Lady Yatterley e outros pais andando na rua.
Romeu, com o baú na mão, corre atrás deles.

Major - Vamos bater no pé, para um forró com os gatinhos e
perdizes!

Romeu - Mas... mas... espere, Major Gunn! Major... Major!
Quero lhe mostrar... Puff... o que trago neste baú!

Lady - Deixe de tocar corneta, homem! Não atrapalhe! Vamos
nos desmilinguir num arrasta-pé!

Q35. Romeu Brown alcança o Doutor Siltz e fala com ele.

Romeu - Puff! O Senhor parece normal! Pode me dizer que
diabo aconteceu aqui?

Doutor Siltz - Bem... aconselhei a essa boa gente a mergulhar
nos modos dos Beatniks... a fim de que melhor pudessem
compreender os filhos... mas, ao que parece, deixaram-se
dominar pela coisa!

Q36. Vê-se a alguma distância toda a "velharia" vestida á
carater, isto é, como os Beatniks se vestiam à época e Romeu
Brown seguindo atrás destes, ainda com o baú na mão.

N: Entre assustado e maravilhado, Romeu Brown segue os novos
Beatniks...

Lady - Já estou sentindo comichão nos quadris!...

Major - E eu tenho a sensação que estou virando semifusa!

(N.A. - Semifusa = Relativo à nota musical)

Lady - Bum bum bim bim!

Romeu (Pensando) - Papagaios! Estão piores que os
verdadeiros Beatniks, mas vão sofrer um choque terrível!

Q37. Beth com uma batuta na mão, alguns rapazes e moças
tocando algum instrumento musical, entre estes, contrabaixo,
violino, saxofone, bateria, trompete, sino, pratos e até uma
flauta... uma orquestra.

N: E, na barcaça...

Beth - Agora! Todos preparados, rapazes e moças?

Q38. A velharia beatniquizada chegando à barcaça.

Lady - Ah! Já vamos baixar no terreiro, papaca!

Major - Ouçam o jazz! Mavioso como canto de urubu!

Lady - Jazz? É a "valsa dos patinadores" que estão
arranhando! E ... e... vejam as fatiotas deles! Parecem cem
por cento quadrados!

Q39. A velharada está subindo na barcaça sendo observada
pelos rapazes e moças que estão ali e os olham assustados.

Major - Olá, gatinhos! Podemos entrar no lesco-lesco?

Beth - Titio! Enlouqueceu!

Lady - Estamos todos maluquinhos, filhota! O mesminho que
vocês, pescou?

Gerald - Mamãe! Deixe dessa conversa absurda e livre-se
dessa roupa ridícula!

Moça - Oh! Nunca pensei que nossos pais tivessem tamanha
coragem!

Q40. Rapazes, moças e seus pais, na margem do lago, ao lado
da barcaça e Romeu Brown, agachado, segurando o baú.

Romeu - Hahhahahhahahhah! Oh, Senhor! Hahhahahhahahahahhaha!

Q41. A velharada conversa com seus filhos. Romeu está à
parte olhando.

Romeu (Pensando) - Beth disse que faria seu bando voltar ao
bom caminho e não há dúvida de que foi bem sucedida!

Major - M-mas... pelo que nos buzinaram tínhamos que nos
encaixar na mesma bitola de vocês para manjarmos seus modos!

Beth - "Manjar", "capiscar", "lesco-lesco"... é assim que se
trata a gloriosa herança do nosso idioma?

Gerald - São nossos pais e não nos devem colocar numa
posição tão embaraçosa!

Beth - Desistimos da idéia dos Beatniks! Compreendemos,
agora, que, o melhor é levarmos uma existência normal!

Q42. Romeu, enxugando o suor do rosto e com o baú aberto,
aproxima-se do Major.

Romeu - Posso interessá-lo nisto, Major? Sou Romeu Brown!
Lembra-se?

Major - Oh! Minha prataria roubada! M-mas... você chegou há
pouco e não dispôs de tempo para recuperar os objetos
roubados!

Romeu - Estive trabalhando secretamente no caso, mas,
peço-lhe, não faça perguntas! Romeu Brown nunca revela seus
métodos de investigação!

Q43. Romeu, Beth, Foster e o Major conversam numa sala.

N: Naquela noite, na casa do Major Gunn...

Major - Você é formidável, Romeu Brown! Marcou um grande
tento e...

Romeu - Ora, ora, Major!

Major - Sim, marcou um tento... Ahn... quero dizer, fez um
excelente trabalho!

Beth - Escutem! Chopin! Lindo, não? E você, Foster... acho
que está contente por não ter mais que praticar a fala dos
beatniks!

Foster - Não sei bem, Miss Beth! Ah!... Já estava começando
a gostar, sabe?

Romeu - Ora, "manje" só esta!... hahhahahhahahahhahahahha!


FIM

Marilyn Holmes, em... Carmina, a Irresistível! - Parte I

Ledora: Anair Campos

- - -

Nota sobre esta transcrição:

Não consegui encontrar nada sobre esta personagem.

Esta história foi transcrita da Revista "Quem foi?", número
54 de janeiro / fevereiro de 1964, publicada pela EBAL -
Editora Brasil América Ltda.

Ganhei duas Revistas "Quem Foi?" do amigo brasiliense Sérgio
Moraes, A quem agradeço a gentileza por ter tornado possível
este trabalho.

- - -


Q1. Marilyn está na banheira e Ciana conversa com ela.

N: Depois daquela divertida aventura numa das ilhotas do
Caribe, a bela e inteligente Marilyn Holmes e Ciana, sua não
menos bonita assistente, vêem com tristeza se aproximar o
momento em que devem partir das praias ensolaradas das
Bermudas. Mas o destino parece favorável às duas irrequietas
detetives e eis que, pouco antes de embarcar, ambas se
envolvem em nova e empolgante aventura...

Marilyn - Bem, Ciana, chegou nosso último dia nas Bermudas!
Que pena não podermos levar o sol conosco!

Ciana - Por mim, passaria anos aqui!

Marilyn - Deveras? Por causa do clima ou de Brad?

Ciana - Do clima... mas, e você? Não está triste por se
despedir de Duke?

Marilyn - Um pouco, mas a vida é uma espécie de correia
transportadora e não a pararia, ainda que pudesse!

Q2. Marilyn se enxugando e Ciana está de roupão.

Ciana - A que horas vamos nos despedir dos rapazes?

Marilyn - Às oito, mas primeiro vou me encontrar com o Duke
na praia.

Ciana - Até já posso sentir cheiro de flor de laranjeira...

Marilyn - Não penso assim. Ele sabe muito bem que eu queria
apenas me divertir um pouco e que preferiria me casar com um
foguete de três estágios!

Q3. Marilyn e Ciana estão no quarto se vestindo.

Ciana - Agora que ele viu você em ação na ilha de Morlight,
queria saber que apelido lhe daria... bomba de hidrogênio,
talvez?

Marilyn - Ainda me trata simplesmente de querida!

Q4. Marilyn encontra-se com Duke na praia.

N: Naquela tarde, na praia...

Marilyn - Ande daí, Duke! Diga a coisa importante que queria
dizer!

Duke - A conclusão lógica de uma coisa que lhe disse há
poucos dias!

Marilyn - Humm! Parece um caso da mente sobre a matéria!
Bem, isso é com você... estou esperando!

Duke - É sobre o fato de você desejar ficar um pouco mais!

Marilyn - Que há de estranho nisso? Lembre-se de que sou uma
londrina sequiosa de sol!

Duke - Talvez possa arranjar-lhe mais alguma ração de sol!

Q4. Eles chegam a um ancoradouro e sentam-se.

Duke - Consegui trabalho para você aqui mesmo ao sol. Está
interessada?

Marilyn - Talvez... de que se trata? Espere um pouco. Minha
bola de cristal está começando a funcionar. Aposto que é
alguma coisa referente às suas reportagens de rádio e TV...

Duke - Isso mesmo, querida. Meu chefe sugeriu que lhe
oferecesse o lugar!

Marilyn - Quê?! Em seu próprio trabalho?

Duke - Mais ou menos... mas se trata de trabalho especial,
que uma mulher pode fazer melhor do que um homem. O Mills,
isto é, meu chefe, acha que a filha dele, Bárbara, se
apaixonou por um playboy de nome Conrado!

Marilyn - Conrado? Refere-se àquele milionário sul-americano
que figura sempre em todas as colunas sociais?

Duke - Sim! O moderno Casanova que só viaja de avião a jato!

Marilyn - Diga-me... ele é deveras tão mau quanto dizem?

Duke - Só você poderá dizer isso. É você quem vai
investigar!

Marilyn - Diz que Bárbara Mills se apaixonou pelo Dom Juan
sul-americano? Pela simpatia ou pelo dinheiro dele?

Duke - É isso que meu chefe quer saber. O pobre está quase
louco com as notícias de que a filha anda às voltas com esse
lobo internacional!

Marilyn - Sei que o Conrado é bonitão! Não vejo porque
censurar a garota! Por que Mills não interroga a filha?

Duke - Você não conhece a pequena!

Marilyn - Nesse caso, por que não trata você mesmo do
assunto, procurando Conrado?

Duke - Porque ele é alérgico a jornalistas...

Marilyn - E eu? Quer ver meu nome incluído na lista dos
desaparecidos?

Duke - Não, querida! Você é a única coisa a que ele não pode
resistir... uma mulher bonita!

Q4. Eles saíram do pier e estão caminhando de volta.

Marilyn - Obrigada. Mas como nos aproximaremos?

Duke - Conrado não resiste às artistas. E você vai ser
"Carmina, a irresistível"!

Q5. Marilyn e Ciana estão no bangalô do hotel conversando.

N: Mais tarde...

Ciana - Vai me dizer que aceitou essa missão? Deve ter
enlouquecido!

Marilyn - Será bem divertido! Sempre quis conhecer um
"playboy" milionário...

Ciana - E como vai ele acreditar que você é uma famosa
estrela da Continental Filmes?

Marilyn - Meu chefe vai me levar aos pináculos da fama!

Q6. Elas estão na janela e na rua passa um carro de
propaganda.

Carro - "Notícia de última hora... acabamos de ser
informados de que Carmina, a irresistível estrela européia
de cinema, planeja passar as férias aqui nas Bermudas!
Fala-se que ela procura um príncipe encantado... e
endinheirado!"

Marilyn - Ouviu isso? Que foi que eu lhe disse?

Ciana (Lendo um jornal) - Veja os jornais da tarde, Marilyn!
Já estou com vontade de lhe pedir um autógrafo! Veja,
Marilyn, o que está neste jornal, logo abaixo de uma foto
sua, dançando: "Carmina, a irresistível. Cuidado meninas! Ela
vem aí!
A estrela de cinema, Carmina, a irresistível, está decidida
a passar as férias na Ilha New Providence. Depois de seu
último romance fracassado, diz que está farta dos homens. Em
ocasiões anteriores, declarações idênticas foram prelúdios
de outros casos de amor".

Marilyn - Ora, Cia! Atualmente, ninguém vai longe sem
publicidade! Ao que parece, Conrado vai dar uma festa num
hotel de New Providence. Devo chegar no meio da festa,
levando você como minha secretária e Duke como motorista!

Ciana - E esta história tem por fim animar o espírito de
domador de feras do playboy, não? É melhor que você tenha
cuidado...

N: No rádio a música é interrompida e elas escutam um
locutor dizer: "Dizem que Carmina está mesmo decidida a não
entregar o coração a outro homem, mas aconselhamos as moças
destas ilhas a se acorrentarem a seus namorados! Carmina
inflama e tem um coração inflamável!"

Ciana - Como se sente a irresistível?

Marilyn - Carmina sente-se em solidão e, por isso, está
triste... que acha desse vestido, Cia?

Ciana - Conrado não poderá deixar de rir, pois isso é
vestido para adolescente!

N: Mais uma vez a música no rádio é interrompida para dar
mais uma notícia sobre a Carmine: "Fomos informados de que
Carmina vai trazer um dos seus exóticos animais de estimação!"

Marilyn - Isso é outra idéia do Duke! Ele disse que estava
arranjando uma coisa. Espero que não sejam ratos brancos,
pois não os tolero!

Ciana - Provavelmente será um lagarto ou um macaquinho!
Hahhahahhaha!

Q6. Como a porta estava aberta, Duke entra.

Duke - Enganam-se, meninas! Tenho uma coisa muito mais digna
de ser vista... posso trazê-la?

Marilyn - Olá, Duke! Não há dúvida de que você me
transformou em estrela de uma hora para outra!

Ciana - Qual é o animal de estimação?

Duke - Aguardem um pouco... vou buscá-la!

N: Duke sai da cabana e logo retorna...

Duke - Apresento-lhes Zoe...

N: Assustada, Ciana levanta-se e cai por cima de Marilyn, ao
correr...

Marilyn - Está louco, Duke? T-tire esse bicho daqui!

Duke - Sinceramente, meninas! Zoe é incapaz de maltratar uma
mosca!

Ciana - Mas não somos moscas! Faça o favor de leva-lo para
longe!

N: Duke abraça o animal que se deitou na sala...

Duke - Calma! Zoe é uma tigre fêmea de cinema, bem treinada
e mansa!

Marilyn - Parece engraçada, sim! Tem certeza de que é
inofensiva?

Duke - Acha que arriscaria minha pele andando por aí com
ela, se não fosse mansa?

Marilyn - É... parece bem mansinha!

Ciana - Duke! Ela adotou a fera!

Duke - Nesse caso, é melhor que a Zoe tenha cuidado!

Q7. Conrado, na beira da piscina, lê um jornal e sobre uma
mesa vê-se outros. Sentado ao lado dele há um outro homem.

N: Em sua fabulosa vila em New Providence, o playboy Conrado
lê as últimas edições dos jornais...

Conrado - Joe, diga-me uma coisa! Você é mesmo meu
secretário particular?

Joe - Decerto, Conrado!

Conrado - Marca meus encontros, compra presentes, encomenda
flores, fala-me de todos os mexericos, dos filmes, etc...

Joe - Correto!

Conrado - Por que, então, não me falou desta Carmina? Todos
sabem a respeito dela! Os jornais falam dela, mas eu,
Conrado, fui o último a saber!

Joe - Mas, Conrado, nunca ouvi falar nessa Carmina! Deve ser
uma simples figurante do cinema europeu!

Conrado - Acho que você está ficando preguiçoso! Todos os
jornais estão cheios de notícias de Carmina! O rádio só fala
de Carmina e você diz que ela é uma simples figurante?

Joe - Talvez tenha conseguido um grande contrato da noite
para o dia!

Conrado - Os jornais dizem que ela não é feliz no amor.
Naturalmente, pois ainda não teve a oportunidade de conhecer
Conrado! Mas terá...

Q8. Conrado e Joe continuam sentados e chega Bárbara Mills.

N: Chega, neste momento, Bárbara Mills, cuja paixão por
Conrado Marilyn Holmes vai pôr à prova...

Conrado - Humm... nossa encantadora convidada Bárbara... Joe
está ficando indolente! Você, minha beleza, vai julgá-lo,
como juíza e jurada ao mesmo tempo!

Bárbara - Com prazer! Que crime ele cometeu?

Conrado - Veja esta fascinante Carmina! Todos a conhecem,
exceto eu! Meu incompetente secretário nunca me falou dela!

Bárbara - Talvez ele tenha andado ocupado demais nos
preparativos de sua festa!

Conrado - Ah, a festa! Quase a esqueci! Vou examinar a lista
de convidados!

Q8. A festa acontece. Vê-se homens e mulheres bem vestidos,
sentados às mesas, em pé ou dançando.

N: A festa de Conrado, no hotel, tem a marca costumeira do
playboy: moças, bebidas... mais moças e mais bebidas...

Q9. Na cozinha da festa dois homens conversam.

Cozinheiro - Ninguém desmaiou ainda?

Garçom - Não! E a festa parece desanimada...

Q10. De volta ao salão vemos Conrado e outras pessoas.

N: E o anfitrião também tem aparência de desânimo...

Uma moça - Que tem você, Conrado? Não encontra uma namorada?

Conrado - Nenhuma!

Q11. Duke e Ciana chegam ao hotel e esta conversa com o
atendente.

N: Perfeitamente sintonizada com a festa de Conrado, a
guarda avançada de Marilyn Holmes chega ao hotel... Duke
como motorista e Ciana como secretária...

Ciana - Já está preparado o apartamento da Senhorita
Carmina?

Atendente - Decerto, Senhorita!

Ciana - Que algazarra é esta?

Atendente - É a festa do Senhor Conrado, no salão de
banquetes!

Ciana - Ótimo! A Senhorita Carmina adora festas... pode
participar desta?

Atendente - Sinto, mas é particular... espero que
compreenda! Sendo a festa particular, não podemos interferir
na escolha dos convidados!

Ciana - Carmina não faz questão de convites!

N: Marilyn vem entrando na portaria do hotel...

Marilyn - Lógico que não! Venha, Zoe! Vamos nos apresentar
ao Senhor Conrado!

N: Quando o atendente vê a tigresa, assustado cai para
trás...

Q12. Na festa, Bárbara dança com Conrado.

Bárbara - Está muito calado, Conrado! Não está gostando de
sua festa?

Conrado - Não, Bárbara! Está muito enfadonha!

Bárbara - Tolice! Por que não toma um bom drinque?

Conrado - Nada de bebidas! O que preciso é de verdadeiro
estímulo!

Bárbara (Gritando) - Aaai! Que é aquilo?

N: Encarnando a personalidade de Carmina, a famosa estrela
da Continental Filmes, Marilyn Holmes, acompanhada de Zoe, a
tigresa, faz uma entrada dramática na festa e Conrado...

Tigresa (Rugindo) - Grrrrauuuu!

n: Só se vê gente correndo, cadeiras e mesas caindo, copos,
garrafas, bandejas... o cáos... em dez segundos, Marilyn
Holmes e Zoe acabam com a festa de Conrado... de repente, o
salão de baile fica deserto como uma paisagem lunar...
excetuando-se o anfitrião, Marilyn e Zoe, não se vê mais
ninguém...

Marilyn - Que pena, Zoe! Todos sumiram... ah, vejo um homem
ali!

Conrado (Sentado no palco) - Magnífico! Que mulher!Você deve
ser Carmina...

Marilyn - Bem, afinal! Havia um homem de verdade no meio de
tantos camundongos. Quem é você?

Conrado - Conrado... aceita um drinque? Ah, Carmina, sempre
a imaginei assim... diferente... excitante... maravilhosa!

Marilyn - Bajulador...

Conrado - Diga-me, meu encanto, onde esteve durante toda a
minha vida?

Marilyn - Calma! Que idade pensa que eu tenho?

Conrado - Você e eu fomos feitos um para o outro! Somos
pássaros da mesma plumagem, como se costuma dizer!

Marilyn - Quantos outros pássaros tem em sua gaiola?

Conrado - Meu anjo da guarda deve ter trazido você para mim!

Marilyn - Bem sabe que tenho outro! Não tem medo de que Zoe
o reduza a pedaços?

Conrado - Vale a pena correr o risco...

Marilyn - Admiro sua coragem!

Conrado - Minha casa é fria e sem vida! Por favor, leve o
calor de sua alma para ela!

Marilyn - Mas acabo de ocupar um apartamento no hotel...

Conrado - Esqueça-o! Sou dono do hotel também...

Marilyn - Mas... e minha secretária e meu motorista?

Conrado - Traga-os todos! Tenho quarenta e oito quartos e
alguns já estão desocupados!

Q13. Conrado está sentado no jardim e Marilyn chega.

N: Marilyn Holmes e seu "Estado-Maior" se mudam para a casa
de Conrado... e pela manhã...

Conrado - Carmina! Como está encantadora!...

Marilyn - Galanteios, até mesmo antes do café? Adorei sua
casa! Dormi como uma princesa!

Conrado - Foi mais feliz do que eu. Passei a noite insone...

Marilyn - Nesse caso, vou arranjar-lhe algumas pílulas para
dormir!

Conrado - Pílulas! Não podem me curar do mal do amor!

Marilyn - Dê um passeio que se acalmará!

Continua...